當前位置:首頁 » 會計從業 » 會計核算英文如何表示借貸

會計核算英文如何表示借貸

發布時間: 2021-08-12 19:16:02

Ⅰ 會計中借方英文為Debit,怎麼縮寫就成了Dr了是不是弄錯了應該是De

沒有錯。借方Dr,貸方Cr。

DR:debit record(借記)

CR:credit recrod(貸記)

(1)會計核算英文如何表示借貸擴展閱讀:

Debit和credit的區別:

1、指代不同:

Debit:借方;credit:賒欠。

2、用法不同:

Debit:表示資產的增加和負債及所有者權益的減少,負債及所有者權益的減少記在其有關賬戶的借方;credit:credit用作名詞的基本意思是指先買東西後付賬,即「賒購,賒欠」,還可表示以這種方法來購物的制度,即「賒購制度」。

3、側重點不同:

Debit:就是東西是你的,你所有;credit:就是你欠別人的。

Ⅱ 有誰知道會計中借貸的英文寫法謝!

在經濟學中,借貸一詞常用的英文是:loan或borrowing
我們常用的短語: 資本借貸:capital loan
根據《申命記》所說,窮人應該工作,但你可以通過借貸資助他們,這應該也是慷慨的行為:the poor should be working. But youcan assist them with loans,according to Deuteronomy. And these should be generous.

Ⅲ 求常見的會計分錄英文表達形式(越全越好)

(中文科目是老的叫法)
現金 Cash in hand
銀行存款 Cash in bank
其他貨幣資金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities
其他貨幣資金-銀行本票 Other monetary assets - cashier『s check
其他貨幣資金-銀行匯票 Other monetary assets - bank draft
其他貨幣資金-信用卡 Other monetary assets - credit cards
其他貨幣資金-信用證保證金 Other monetary assets - L/C deposit
其他貨幣資金-存出投資款 Other monetary assets - cash for investment
短期投資-股票投資 Investments - Short term - stocks
短期投資-債券投資 Investments - Short term - bonds
短期投資-基金投資 Investments - Short term - funds
短期投資-其他投資 Investments - Short term - others
短期投資跌價准備 Provision for short-term investment
長期股權投資-股票投資 Long term equity investment - stocks
長期股權投資-其他股權投資 Long term equity investment - others
長期債券投資-債券投資 Long term securities investemnt - bonds
長期債券投資-其他債權投資 Long term securities investment - others
長期投資減值准備 Provision for long-term investment
應收票據 Notes receivable
應收股利 Dividends receivable
應收利息 Interest receivable
應收帳款 Trade debtors
壞帳准備- 應收帳款 Provision for doubtful debts - trade debtors
預付帳款 Prepayment
應收補貼款 Allowance receivable
其他應收款 Other debtors
壞帳准備- 其他應收款 Provision for doubtful debts - other debtors
其他流動資產 Other current assets
物資采購 Purchase
原材料 Raw materials
包裝物 Packing materials
低值易耗品 Low value consumbles
材料成本差異 Material cost difference
自製半成品 Self-manufactured goods
庫存商品 Finished goods
商品進銷差價 Difference between purchase & sales of commodities
委託加工物資 Consigned processiong material
委託代銷商品 Consignment-out
受託代銷商品 Consignment-in
分期收款發出商品 Goods on instalment sales
存貨跌價准備 Provision for obsolete stocks
待攤費用 Prepaid expenses
待處理流動資產損益 Unsettled G/L on current assets
待處理固定資產損益 Unsettled G/L on fixed assets
委託貸款-本金 Consignment loan - principle
委託貸款-利息 Consignment loan - interest
委託貸款-減值准備 Consignment loan - provision
固定資產-房屋建築物 Fixed assets - Buildings
固定資產-機器設備 Fixed assets - Plant and machinery
固定資產-電子設備、器具及傢具 Fixed assets - Electronic Equipment, furniture and fixtures
固定資產-運輸設備 Fixed assets - Automobiles
累計折舊 Accumulated depreciation
固定資產減值准備 Impairment of fixed assets
工程物資-專用材料 Project material - specific materials
工程物資-專用設備 Project material - specific equipment
工程物資-預付大型設備款 Project material - prepaid for equipment
工程物資-為生產准備的工具及器具 Project material - tools and facilities for proction
在建工程 Construction in progress
在建工程減值准備 Impairment of construction in progress
固定資產清理 Disposal of fixed assets
無形資產-專利權 Intangible assets - patent
無形資產-非專利技術 Intangible assets - instrial property and know-how
無形資產-商標權 Intangible assets - trademark rights
無形資產-土地使用權 Intangible assets - land use rights
無形資產-商譽 Intangible assets - goodwill
無形資產減值准備 Impairment of intangible assets
長期待攤費用 Deferred assets
未確認融資費用 Unrecognized finance fees
其他長期資產 Other long term assets
遞延稅款借項 Deferred assets debits
應付票據 Notes payable
應付帳款 Trade creditors
預收帳款 Adanvances from customers
代銷商品款 Consignment-in payables
其他應交款 Other payable to government
其他應付款 Other creditors
應付股利 Proposed dividends
待轉資產價值 Donated assets
預計負債 Accrued liabilities
應付短期債券 Short-term debentures payable
其他流動負債 Other current liabilities
預提費用 Accrued expenses
應付工資 Payroll payable
應付福利費 Welfare payable
短期借款-抵押借款 Bank loans - Short term - pledged
短期借款-信用借款 Bank loans - Short term - credit
短期借款-擔保借款 Bank loans - Short term - guaranteed
一年內到期長期借款 Long term loans e within one year
一年內到期長期應付款 Long term payable e within one year
長期借款 Bank loans - Long term
應付債券-債券面值 Bond payable - Par value
應付債券-債券溢價 Bond payable - Excess
應付債券-債券折價 Bond payable - Discount
應付債券-應計利息 Bond payable - Accrued interest
長期應付款 Long term payable
專項應付款 Specific payable
其他長期負債 Other long term liabilities
應交稅金-所得稅 Tax payable - income tax
應交稅金-增值稅 Tax payable - VAT
應交稅金-營業稅 Tax payable - business tax
應交稅金-消費稅 Tax payable - consumable tax
應交稅金-其他 Tax payable - others
遞延稅款貸項 Deferred taxation credit
股本 Share capital
已歸還投資 Investment returned
利潤分配-其他轉入 Profit appropriation - other transfer in
利潤分配-提取法定盈餘公積 Profit appropriation - statutory surplus reserve
利潤分配-提取法定公益金 Profit appropriation - statutory welfare reserve
利潤分配-提取儲備基金 Profit appropriation - reserve fund
利潤分配-提取企業發展基金 Profit appropriation - enterprise development fund
利潤分配-提取職工獎勵及福利基金 Profit appropriation - staff bonus and welfare fund
利潤分配-利潤歸還投資 Profit appropriation - return investment by profit
利潤分配-應付優先股股利 Profit appropriation - preference shares dividends
利潤分配-提取任意盈餘公積 Profit appropriation - other surplus reserve
利潤分配-應付普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends
利潤分配-轉作股本的普通股股利 Profit appropriation - ordinary shares dividends converted to shares
期初未分配利潤 Retained earnings, beginning of the year
資本公積-股本溢價 Capital surplus - share premium
資本公積-接受捐贈非現金資產准備 Capital surplus - donation reserve
資本公積-接受現金捐贈 Capital surplus - cash donation
資本公積-股權投資准備 Capital surplus - investment reserve
資本公積-撥款轉入 Capital surplus - subsidiary
資本公積-外幣資本折算差額 Capital surplus - foreign currency translation
資本公積-其他 Capital surplus - others
盈餘公積-法定盈餘公積金 Surplus reserve - statutory surplus reserve
盈餘公積-任意盈餘公積金 Surplus reserve - other surplus reserve
盈餘公積-法定公益金 Surplus reserve - statutory welfare reserve
盈餘公積-儲備基金 Surplus reserve - reserve fund
盈餘公積-企業發展基金 Surplus reserve - enterprise development fund
盈餘公積-利潤歸還投資 Surplus reserve - reture investment by investment
主營業務收入 Sales
主營業務成本 Cost of sales
主營業務稅金及附加 Sales tax
營業費用 Operating expenses
管理費用 General and administrative expenses
財務費用 Financial expenses
投資收益 Investment income
其他業務收入 Other operating income
營業外收入 Non-operating income
補貼收入 Subsidy income
其他業務支出 Other operating expenses
營業外支出 Non-operating expenses
所得稅 Income tax一、資產類 assets
現金 cash on hand
銀行存款 cash in bank
其他貨幣資金 other cash and cash equivalent
短期投資 short-term investment
短期投資跌價准備 short-term investments falling price reserve
應收票據 notes receivable
應收股利 dividend receivable
應收利息 interest receivable
應收帳款 accounts receivable
壞帳准備 bad debt reserve
預付帳款 advance money
應收補貼款 cover deficit receivable from state subsidize
其他應收款 other notes receivable
在途物資 materials in transit
原材料 raw materials
包裝物 wrappage
低值易耗品 low-value consumption goods
庫存商品 finished goods
委託加工物資 work in process-outsourced
委託代銷商品 trust to and sell the goods on a commission basis
受託代銷商品 commissioned and sell the goods on a commission basis
存貨跌價准備 inventory falling price reserve
分期收款發出商品 collect money and send out the goods by stages
待攤費用 deferred and prepaid expenses
長期股權投資 long-term investment on stocks
長期債權投資 long-term investment on bonds
長期投資減值准備 long-term investment depreciation reserve
固定資產 fixed assets
累計折舊 accumulated depreciation
工程物資 project goods and material
在建工程 project under construction
固定資產清理 fixed assets disposal
無形資產 intangible assets
開辦費 organization/preliminary expenses
長期待攤費用 long-term deferred and prepaid expenses
待處理財產損溢 wait deal assets loss or income
二、負債類 debts
短期借款 short-term loan
應付票據 notes payable
應付帳款 accounts payable
預收帳款 advance payment
代銷商品款 consignor payable
應付工資 accrued payroll
應付福利費 accrued welfarism
應付股利 dividends payable
應交稅金 tax payable
其他應交款 accrued other payments
其他應付款 other payable
預提費用 drawing expenses in advance
長期借款 long-term loan
應付債券 debenture payable
長期應付款 long-term payable
遞延稅款 deferred tax
住房周轉金 revolving fund of house
三、所有者權益 owners equity
股本 paid-up stock
資本公積 capital reserve
盈餘公積 surplus reserve
本年利潤 current year profit
利潤分配 profit distribution
四、成本類 cost
生產成本 cost of manufacture
製造費用 manufacturing overhead
五、損益類 profit and loss (p/l)
主營業務收入 prime operating revenue
其他業務收入 other operating revenue
折扣與折讓 discount and allowance
投資收益 investment income
補貼收入 subsidize revenue
營業外收入 non-operating income
主營業務成本 operating cost
主營業務稅金及附加 tax and associate charge
其他業務支出 other operating expenses
存貨跌價損失 inventory falling price loss
營業費用 operating expenses
管理費用 general and administrative expenses
財務費用 financial expenses
營業外支出 non-operating expenditure
所得稅 income tax
以前年度損益調整 adjusted p/l for prior year

企業會計准則目錄
Index for Accounting Standards for Business Enterprises
Announced February 2006
Effective 2007 for Listed Companies
1. 企業會計准則---------基本准則
(Accounting Standard for Business Enterprises - Basic Standard)
2. 企業會計准則第1 號---------存貨
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 1 - Inventories)
3. 企業會計准則第2 號---------長期股權投資
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 2 - Long-term equity investments)
4. 企業會計准則第3 號---------投資性房地產
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 3 - Investment properties)
5. 企業會計准則第4 號---------固定資產
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 4 - Fixed assets)
6. 企業會計准則第5 號---------生物資產
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 5 - Biological assets)
7. 企業會計准則第6 號---------無形資產
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 6 - Intangible assets)
8. 企業會計准則第7 號---------非貨幣性資產:)
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 7 - Exchange of non-monetary assets)
9. 企業會計准則第8 號---------資產減值
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 8 - Impairment of assets)
10. 企業會計准則第9 號---------職工薪酬
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 9 – Employee compensation )
11. 企業會計准則第10 號--------企業年金基金
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 10 - Enterprise annuity fund)
12. 企業會計准則第11 號--------股份支付
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 11 - Share-based payment)
13. 企業會計准則第12 號--------債務重組
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 12 - Debt restructurings)
14. 企業會計准則第13 號--------或有事項
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 13 - Contingencies)
15. 企業會計准則第14 號--------收入
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 14 - Revenue)
16. 企業會計准則第15 號--------建造合同
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 15 - Construction contracts)
17. 企業會計准則第16 號--------政府補助
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 16 - Government grants)
18. 企業會計准則第17 號--------借款費用
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 17 - Borrowing costs)
19. 企業會計准則第18 號--------所得稅
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 18 - Income taxes)
20. 企業會計准則第19 號--------外幣折算
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 19 - Foreign currency translation)
21. 企業會計准則第20 號--------企業合並
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 20 - Business Combinations)
22. 企業會計准則第21 號--------租賃
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 21 - Leases)
23. 企業會計准則第22 號--------金融工具確認和計量
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 22 - Recognition and measurement of
financial instruments)
24. 企業會計准則第23 號--------金融資產轉移
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 23 - Transfer of financial assets)
25. 企業會計准則第24 號--------套期保值
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 24 - Hedging)
26. 企業會計准則第25 號--------原保險合同
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 25 - Direct insurance contracts)
27. 企業會計准則第26 號--------再保險合同
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 26 - Re-insurance contracts)
28. 企業會計准則第27 號--------石油天然氣開采
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 27 - Extraction of petroleum and
natural gas)
29. 企業會計准則第28 號--------會計政策、會計估計變更和差錯更正
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 28 - Changes in accounting policies
and estimates? and correction of errors)
30. 企業會計准則第29 號--------資產負債表日後事項
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 29 - Events occurring after the
balance sheet date)
31. 企業會計准則第30 號--------財務報表列報
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 30 - Presentation of financial
statements)
32. 企業會計准則第31 號--------現金流量表
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 31 - Cash flow statements)
33. 企業會計准則第32 號--------中期財務報告
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 32 - Interim financial reporting)
34. 企業會計准則第33 號--------合並財務報表
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 33 - Consolidated financial
statements)
35. 企業會計准則第34 號--------每股收益
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 34 - Earnings per share)
36. 企業會計准則第35 號--------分部報告
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 35 - Segment reporting)
37. 企業會計准則第36 號--------關聯方披露
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 36 - Related party disclosure)
38. 企業會計准則第37 號--------金融工具列報
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 37 - Presentation of financial
instruments)
39. 企業會計准則第38 號--------首次執行企業會計准則
(Accounting Standard for Business Enterprises No. 38 - First time adoption of
Accounting Standards for Business Enterprises)

Ⅳ 英文的會計分錄怎麼寫

會計分錄在英語中地道的說法有兩種:

  1. journal有日記日報的意思,所以journal entry指會計分錄、日記賬分錄、流水分錄;側重指出會計分錄的日結特點。

  2. accounting則是學術上專指「會計、會計學、記賬」的意思,所以accounting entry就明確的專指會計分錄,更有學術氣息。

Ⅳ 做會計分錄時不知道如何區分借貸方,以及借貸方分別填列什麼急求,謝謝,

對於這個問題你首先要就搞清楚:1.會計科目的類別主要有-------資產類,負債類,所有者權益類,共同類,成本類,損益類2.會計科目借貸方分別表示-----資產:借方表示增加,貸方表示減少;負債:借方表示減少,貸方表示增加;所有者權益:借方表示減少,貸方表示增加;成本:材料采購時,借方表示超支差;貸方表示節約差;發出材料時,貸方表示超支差,貸方紅字表示節約;損益:借方表示減少,貸方表示增加。3.復式記賬(借貸記賬法)(一)賬戶結構(T字型)分左右兩方,左方為借方,右方為貸方。資產、費用如有餘額一般在借方,借記增加,貸記減少。負債、所有者權益、收入、利潤如有餘額一般在貸方,借記減少,貸記增加。(二)記賬規則有借必有貸,借貸必相等。(三)會計分錄先借後貸,借貸錯開。.請各位高手幫個忙

Ⅵ 財務上DR CR是借貸的英文縮寫嗎,考試時能不能用

不能,外資企業有時候會用到,但是在用中文做帳的企業中很少用這個簡寫。同時J表示借,D表示貸不是約定俗成的縮寫,也不能使用。

借貸記賬法中原來僅限於記錄債權、債務的「借」、「貸」二字已不能概括經濟活動的全部內容。它表示的內容應該包括全部經濟活動資金運動變化的來龍去脈,它們逐漸失去了原來字面上的涵義而轉為為一種單純的記賬符號,只表明記賬的方向,成為了一種專門的會計術語。

(6)會計核算英文如何表示借貸擴展閱讀:

基本要求

借貸記賬法的記賬規則可以概括為:有借必有貸,借貸必相等。

1、在運用借貸記賬法記賬時,對每項經濟業務,既要記錄一個(或幾個)賬戶的借方,又必然要記錄另一個(或幾個)賬戶的貸方,即「有借必有貸」;賬戶借方記錄的金額必然等於賬戶貸方的金額,即「借貸必相等」。

2、所記錄的賬戶可以是同類賬戶,也可以是不同類賬戶,但必須是兩個記賬方向,既不能都記入借方,也不能都記入貸方;

3、記入借方的金額必須等於記入貸方的金額。

Ⅶ 會計中「借」與「貸」的英文縮寫是什麼

Debit 和credit。

借貸記賬法是以「借」、「貸」兩個字做為記賬符號,記錄會計要素增減變動情況的一種復式記賬法。

在現金流量規則中,所有能增加現金支出的業務都表現為現金的流出,而增加現金支出的業務主要是資產(非現金)與費用的增加,當企業購置非現金資產,發生作為費用的支出時,不論該現金流出是資本化形成資產,還是收益化形成費用。其主要表現是現金的流出。因此當資產(非現金)與費用增加時,因為導致現金流出,記入借方。

(7)會計核算英文如何表示借貸擴展閱讀:

注意事項:

1、借款合理性:企業的借款應當有合理的理由及用途,不能說想借就借,因為一旦借款就會產生利息,增加企業的成本。如果被審計單位賬面存在大額的貨幣資金仍對外借款,審計人員應加以關注。

2、利息計提是否合理:借款可以分為一般借款和專門借款,這兩種借款利息的計提方式是不同的,審計人員應當根據借款用途和合同,判斷利息應當資本化還是費用化。

3、匯率折算是否正確:如果被審計單位存在外幣借款,審計人員應當關注資產負債表日折算成本位幣的匯率是否適當。

Ⅷ 會計英文專業詞翻譯:短期借款,應付賬款,預計負債,預付賬款..........

短期借款Short Term Loan ,應付賬款accountspayable,預計負債Estimated Liabilities,預付賬款Prepayments

短期借款是指企業根據生產經營的需要,從銀行或其他金融機構借入的償還期在一年以內的各種借款,包括生產周轉借款、臨時借款等。

應付賬款是企業(金融)應支付但尚未支付的手續費和傭金。

預計負債是指根據或有事項等相關准則確認的各項預計負債,包括對外提供擔保、未決訴訟、產品質量保證、重組義務以及固定資產和礦區權益棄置義務等產生的預計負債。

預付賬款是指企業按照購貨合同的規定,預先以貨幣資金或貨幣等價物支付供應單位的款項。

(8)會計核算英文如何表示借貸擴展閱讀:

預計負債的賬務處理

一、本科目核算企業確認的對外提供擔保、未決訴訟、產品質量保證、重組義務、虧損性合同等預計負債。

二、本科目可按形成預計負債的交易或事項進行明細核算。

三、預計負債的主要賬務處理。

(一)企業由對外提供擔保、未決訴訟、重組義務產生的預計負債,應按確定的金額,借記「營業外支出」等科目,貸記本科目。由產品質量保證產生的預計負債,應按確定的金額,借記「銷售費用」科目,貸記本科目。

由資產棄置義務產生的預計負債,應按確定的金額,借記「固定資產」或「油氣資產」科目,貸記本科目。在固定資產或油氣資產的使用壽命內,按計算確定各期應負擔的利息費用,借記「財務費用」科目,貸記本科目。

(二)實際清償或沖減的預計負債,借記本科目,貸記「銀行存款」等科目。

(三)根據確鑿證據需要對已確認的預計負債進行調整的,調整增加的預計負債,借記有關科目,貸記本科目;調整減少的預計負債做相反的會計分錄。

四、本科目期末貸方余額,反映企業已確認尚未支付的預計負債。

Ⅸ 英文的會計分錄到底怎麼寫的

這個不是一下子可以說的清楚的,給個格式你看看。英文和中文不同,不用再記賬憑證上記賬,就直接在日記賬中登記會計分錄,英文記錄上的會計分錄上不需要寫「借」「貸」,但是借貸正如樓上朋友所說的是Dr是借,Cr是貸,D,C都要大寫,因為都是縮寫。比如一個業務描述如下:用現金支付租金費用800元給mars,那麼標準的英語的會計處理如下: Rent Expense 800 Cash 800Recorded rent expense for mars

熱點內容
小企業會計准則養老保險 發布:2021-08-17 15:48:04 瀏覽:965
會計活頁賬本怎麼裝訂 發布:2021-08-17 15:48:01 瀏覽:558
會計繼續教育90分是多少學時 發布:2021-08-17 15:47:58 瀏覽:632
民辦非企業培訓機構會計分錄 發布:2021-08-17 15:47:53 瀏覽:149
初級會計報名發票丟了怎麼辦 發布:2021-08-17 15:47:13 瀏覽:80
會計樂財務軟體 發布:2021-08-17 15:47:10 瀏覽:277
內蒙古初級會計考試從哪裡報名 發布:2021-08-17 15:46:03 瀏覽:370
會計專業技能競賽運營怎麼做 發布:2021-08-17 15:44:53 瀏覽:683
如何應對基礎會計學考試 發布:2021-08-17 15:43:49 瀏覽:782
物流公司會計外賬處理 發布:2021-08-17 15:43:47 瀏覽:964